قابلية الاستجابة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 反应能力
- "قابلية" في الصينية 感受性; 易感性
- "آلية الاستجابة؛ آلية التصدي" في الصينية 响应机制 对应机制
- "زمن الاستجابة" في الصينية 反应时间 响应时间
- "عبء الاستجابة" في الصينية 合规费用 响应负担
- "وقت الاستجابة" في الصينية 回应时间
- "آلية الاستجابة الإنسانية" في الصينية 人道主义应急机制
- "آلية الاستجابة السريعة" في الصينية 快速反应机制
- "زمن الاستجابة (تقنية)" في الصينية 反应时间
- "استراتيجية الاستجابة" في الصينية 回应战略
- "نظام الاستجابة الدولية في مجال البحث والإنقاذ" في الصينية 国际搜索救援咨系统
- "الاستجابة الصوتية التفاعلية" في الصينية 互动式语音应答
- "استجابة ضوئية" في الصينية 趋光性
- "استجابة نبضية" في الصينية 冲激响应
- "استجابة" في الصينية 反应 回应
- "انخفاض الاستجابة البصلية الشميّة" في الصينية 被抑制的嗅球反应
- "دالة الاستجابة الترددية" في الصينية 频率响应函数
- "تدريب على الاستجابة الفورية" في الصينية 快速反应练习 立即行动练习
- "صندوق الاستجابة الإنسانية" في الصينية 人道主义应急基金
- "فترة الاستجابة الحرارية ك" في الصينية 热滞后
- "فريق الاستجابة الإنسانية" في الصينية 人道主义应急小组
- "وحدة الاستجابة الإنسانية" في الصينية 人道主义应急股
- "استجابة الطلب" في الصينية 需量竞价
- "مصفوفة للاستجابة الإدارية" في الصينية 管理方反应矩阵
- "الاستجابة للخطأ" في الصينية 容错
- "تخطيط سريع الاستجابة" في الصينية 对应规划
أمثلة
- (د) زيادة قابلية الاستجابة لسد الثغرات التشغيلية
(d) 加强应对措施及时弥补业务漏洞 - (د) زيادة قابلية الاستجابة لسد الثغرات التشغيلية
(d) 弥补业务漏洞方面的对策更加及时 - إلا أن من المهم أن توضع مقاييس الأداء، ولا سيما مؤشرات المستويات الدنيا، بحيث لا تقوض قابلية الاستجابة للترتيبات الأكثر تعقيداً المتعلقة بتفويض سلطات الحكم.
不过,制定绩效尺度、特别是层级较低的指标必须不至于妨碍更复杂的、权力下放的治理安排的反应能力。 - ويسعى المؤشران 25 (أ) و 25 (ب) إلى تعقب قابلية الاستجابة الجنسانية لمؤسسات ما بعد النزاع وعمليات العدالة الانتقالية، والمصالحة وإعادة التعمير.
25(a)和25(b)这两项指标跟踪冲突后机构以及过渡司法、和解和重建进程及时处理两性平等问题的情况。 - وفي كثير من البلدان، تساعد البرامج أيضا في أن تعمل الأجهزة الوطنية المعنية بالمرأة بمثابة هيئات تنسيق مركزية لكفالة قابلية الاستجابة والمساءلة في جميع القطاعات الحكومية ذات الصلة.
在许多国家,这些方案也有助于将国家妇女机构定位为中央协调机构,以确保各相关政府部门都有反应能力和推行问责制。 - ويرجع الفضل للبرنامج في زيادة ترشيد الدور القيادي للوزارة وتعزيزه بشكل مستمر في ما يتعلق بتحسين قابلية الاستجابة لدى القطاعات الحكومية الأخرى وامتلاكها زمام الأمور وخضوعها للمساءلة.
这个方案已提高了该部的合理化程度,可持续地加强该部的领导作用,同时强化其他政府部门的反应能力、自主权和问责制。 - ومن المسائل التي تم تسليط الضوء عليها قابلية الاستجابة وكذلك المرونة؛ والحوار المنتظم لكفالة تحقيق الأهداف؛ وجعل فريق الأمم المتحدة أكثر تجانسا واتباع نهج أكثر اتساقا.
突出强调的问题包括应对能力以及灵活性;开展系统对话,以确保实现目标;更加协调一致的联合国工作队和更加协调一致的做法。 - فعلى الصعيد الوطني، ينشئ الدستور هيئات مستقلة تهدف إلى تعزيز قابلية الاستجابة والشفافية والمساءلة في الحياة العامة وينص على فرض الرقابة البرلمانية على السلطة التنفيذية وعلى إنشاء سلطة قضائية مستقلة.
在国家一级,成立了独立机构,旨在提高公共生活中的反应能力,透明度和问责制,对行政部门进行议会监督,成立了独立的司法机构。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"قابلية إنتاج الحليب" بالانجليزي, "قابلية استقطاب" بالانجليزي, "قابلية الإستفادة" بالانجليزي, "قابلية الإنبات" بالانجليزي, "قابلية الاستثمار" بالانجليزي, "قابلية الاستخدام" بالانجليزي, "قابلية الاستخدام كسلاح؛ قابلية التحويل إلى سلاح" بالانجليزي, "قابلية الانسال" بالانجليزي, "قابلية البقاء الإقتصادي" بالانجليزي,